“إن شاء الله” تدخل أعرق قواميس اللغة الألمانية

الحرية تي في - الحرية تي في آخر تحديث : 8‏/1‏/2020 16:58

 

دخلت عبارة “إن شاء الله” قاموس دودن الذي يعد أهم قواميس اللغة الألمانية ومرجعا شاملا في المعاني وقواعد الإملاء، وكتبت بصيغة “inschallah” بالألمانية على موقعه الإلكتروني.

وأوضح القاموس أن هذه العبارة ذات جذر عربي وشائعة جدا لدى المسلمين، إلا أنه لم يصدر بعد بيان حول ما إذا كانت ستدرج في النسخة المطبوعة الجديدة من القاموس أم لا.

وعبارة “إن شاء الله” هي مصطلح شائع بين المسلمين، وتعنى إثبات المشيئة إلى الله تعالى في أمور المستقبل، وأن كل شيء يحدث إنما هو مقدر عنده سبحانه ومتعلق بمشيئته.

هل تعلم أن الكلمة العربية “إن شاء الله” أصبحت الآن كلمة ألمانية؟

بجانب ” السلام عليكم” و “ما شاء الله” أًضيفت كلمة ” إن شاء الله” إلي قاموس اللغة الألمانية “دودن” العريق. يوجد العديد من الكلمات الألمانية ذات أصول عربية مثل القهوة

هل تعرف أي كلمات ألمانية أخرى ذات أصول عربية؟

ويتشابه هذا المصطلح مع آخر شائع هو “بإذن الله”، ولا فرق بينهما فكلاهما له نفس المعنى والاستعمال القرآني، ويستخدم في الديانة اليهودية والمسيحية في ذات المعنى ويختلف في اللفظ.

ويعد هذا المصطلح منتشرا في شبه الجزيرة الإيبيرية التي حكمها المسلمون ما بين القرنين الثامن والخامس عشر، وهو في الإسبانية “ojalá” والبرتغالية “oxalá” وتعنيان “إن أراد الله” أو “إن شاء الله”.

كما تُستخدم الكلمة في مالطا (jekk Alla jrid) التي تعني “إن شاء الله”، بسبب انتشار العربية ما بين نهاية القرن التاسع وحتى نهاية القرن الثاني عشر.

“إن شاء الله” تدخل أعرق قواميس اللغة الألمانية
رابط مختصر
8‏/1‏/2020 16:58
أترك تعليقك
0 تعليق
*الاسم
*البريد الالكترونى
الحقول المطلوبة*

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

شروط التعليق :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

ان كل ما يندرج ضمن تعليقات القرّاء لا يعبّر بأي شكل من الأشكال عن آراء أسرة "الحرية تي في" وهي تلزم بمضمونها كاتبها حصرياً.